加上我,這一隊的知青一共有七個人,五個男生兩個女生。因為村里沒有那么多屋子,兩個女生就去寡婦阿伊莎家里住了,我們五個男聲擠在了一起。
艾爾汗介紹道:「我們村里人不多,就十幾戶人家。每天早上起來,我們要趕羊、放牛,欸你們騎過馬嗎?馬兒可是我們哈薩克族最好的朋友!」
我們面面相覷,一致?lián)u了搖頭。
艾爾汗撓撓頭,面露難色:「哎呀這可難辦了,馬上秋季就要轉(zhuǎn)場了,你們不會騎馬走路過去可是要累死人的!」
我很好奇,率先問:「艾爾汗同志,轉(zhuǎn)場是什么???」
「轉(zhuǎn)場嘛,就是我們要離開村子去秋牧場。阿勒泰的冬天很冷的,草都枯萎了,牛羊還有馬兒就沒東西吃了,所以我們要去別的有草的地方?!?/p>
他拍了拍我的肩膀:「沒事的同志,騎馬很容易學的,改天我來教你們?!?/p>
我正要謝過他,就聽到遠處有人用哈薩克語喊了句話。
艾爾汗也高聲回應了她,接著對我們說:「走吧走吧,我爸爸是村里的村長,你們來到我們村就是尊貴的客人,他宰了三只羊來迎接你們!我們快走吧,要不然就趕不上篝火大會啦!」
來到聚會的地方,我才意識到這個艾爾汗口中只有「十幾戶人家」的村子并沒有想象中那么荒涼。
冬不拉特別的聲音編織出美妙的樂曲,人們伴著音樂載歌載舞,十分熱鬧。
「哥哥!父親!」
我和幾個知青、艾爾汗,還有他的父親也就是這個村的村長坐在一桌,聽到這清脆的聲音都紛紛扭頭看去。
我發(fā)誓,我從未見過這樣美麗的女子。
「欸!西里娜依!我美麗的孩子!」
村長喝了不少酒,粗獷的聲音在面對女兒時也變得溫柔下來。
這個名叫作「西里娜依」的姑娘邁著輕快的步伐,像一只蝴蝶一樣來到了我們身邊,直到她坐下我耳旁還回響著她衣裙上的裝飾發(fā)出的清脆響聲。
同桌的女知青看到西里娜依「哇」了一聲,夸獎道:「你妹妹叫西里娜依嗎?這個名字真好聽!」
艾爾汗哈哈大笑,將女知青的話翻譯給了村長和西里娜依。
村長也無比自豪:「是啊,這是我為她取得,意味‘溫柔美麗的月亮’?!?/p>